lunedì 21 marzo 2011

The Relaunch Faces

Shiseido chooses for the next spring the radiant and sophisticated beauty of the young American actress Amanda Seyfried. The shots that focus on the concepts of energy and freshness are maintained by the British photographer David Sims and Amanda seems to embody the ideals perfectly.

Shiseido sceglie per la campagna pubblicitaria della prossima primavera la bellezza radiosa e sofisticata della giovane attrice americana Amanda Seyfried. Gli scatti, incentrati sui concetti di energia e freschezza sono curati dal fotografo britannico David Sims e Amanda sembra incarnarne perfettamente gli ideali.

Amanda Seyfried for Shiseido

 Amanda Seyfried for the movie "Mamma Mia!"

Amanda Seyfried protagonist of the movie "Letters to Juliet"

Bottega Veneta for the launch of its first fragrance for women relies on the charm of the enterprising daughter of art Nine D'Urso, immortalized for the occasion by photographer Bruce Weber. We just have to wait until the first part of autumn to admire the beauty of the Italian-French, but mainly to find out the name and essence of the first fragrance marked Bottega Veneta.

Bottega Veneta invece per il lancio della sua prima fragranza da donna si affida al fascino intraprendente della figlia d'arte Nine D'Urso, immortalata per l'occasione dal fotografo Bruce Weber.
Non ci resta che attendere l'inzio dell'autunno per ammirare la bellezza dell'italo-francese ma soprattutto per scoprire il nome e l'essenza della prima fragranza targata Bottega Veneta.




venerdì 11 marzo 2011

The It Girl in Uk for Us

The It Girl Olivia Palermo, known by the general public through the reality show The City wearing the clothes of Elle.com official face, arrived in the old continent during London Fashion Week to give us lessons in style right in the Upper East Side's mood.

La It Girl Olivia Palermo, conosciuta dal grande pubblico grazie al reality show The City, dove indossa i panni del volto ufficiale della rivista Elle.com approda nel vecchio continente durante la Fashion week londinese per darci lezioni di stile in pieno mood Upper East Side.


That's the advice of those who managed to realize a dream, playing the role of fantasy in real life. Olivia, is launching its innovative look from the fashion shows in London.

Ecco i consigli di chi è riuscita a concretizzare un sogno, interpretando il proprio ruolo di fantasia anche nella realtà. Olivia, lancia i suoi look innovativi dai defilè di Londra.


Thanks to a Matthew Williamson pull
makes a chic Top Shop skirt


With Charlotte Olympia animal print shoes
Miss Palermo is not afraid to mix outside Trend Report

Everybody knows that gossip is Olivia's favourite hobby
but with this collegial Mulberry outfits she totally looks like
a Gossip Girl!!

Olivia is able to mix with excellent marks a sharp style and romantic
wearing a Antonio Berardi dress with an Alexander Wang blazer

Miss Palermo is confirmed as being a step forward
as the true icons of style, wearing a must for the next FW,
Roni Baggy Pants

Gipsy Explosion
Print maxi skirt Tibi and a simple touch of white


Excellent outfit: the combination of military skinny pants
with couture jacket. Well done!

I wonder if Olivia, as well as in its second life, will have rivals in real life. We can be sure that she will do the possible to defend its status as a fashion icon. But if she were to meet a worthy opponent will surely be a tough fight. And we will follow closely to suffer side effects.

Be in, be Glamaholic!

Chissà se Olivia, così come nella sua second life, avrà dei rivali nella vita reale. Possiamo stare certi che farà il possibile per difendere il suo status di fashion icon. Ma semmai dovesse incontrare una degna avversaria sarà sicuramente una lotta dura. E noi la seguiremo da vicino per subirne gli effetti collaterali.

Be in, be Glamaholic!

giovedì 10 marzo 2011

Louis Vuitton: the Master of Fashion

For Paris Fashion Week A / W 2011-2012 maison Louis Vuitton bring on the catwalk with all the brilliance of  Marc Jacobs a show that combines fashion and entertainment in a truly unique combination. A fetish women from the soul but the military rigor, along with clothing and accessories from the seductive fabrics such as furs and plastic lace but geometric shapes and lines. High-corset belts in black paint, transparent organza skirts, military hats and boots made of plastic. The Vuitton lady is sensuous but dominatrix, a master whose slave is the same fashion and whose fetish is represented by the varied selection of bags. This fashion show testifies to the strengthening of the concept of luggage that has always made the brand the world's leading brand in the luxury sector. For this purpose, the designer decides to attack to the handles of the bags the labels that call to mind the time of check-in hotel.

Per la Paris Fashion Week A/I 2011-2012 la maison Louis Vuitton porta in passerella con tutta la genialità di Marc Jacobs un fashion show che coniuga perfettamente moda e spettacolo in un connubio davvero esclusivo.
A sfilare in passerella donne dall'animo fetish ma dal rigore militare, accompagnate da abiti e accessori dai tessuti seducenti come pellicce e pizzi plastificati ma dalle forme geometriche e lineari.
Alte cinture-corsetto in vernice nera, gonne in organza trasparente, autoreggenti a vista, corpicapo militari con visiera e stivali in plastica. La donna Vuitton è sensuale ma dominatrice, un master il cui slave è la moda stessa e il cui fetish è rappresentato dalla ricca proposta di borse. Questo defilè testimonia il rafforzamento del concetto di valigeria che ha da sempre reso il marchio brand leader nel mondo nel settore del luxury. Per questo lo stilista decide appositamente di attaccare ai manici delle borse delle etichette che richiamano alla mente il momento del check-in all'hotel.




To make this show possible Marc Jacobs has not relied on ordinary woman, but on the top that fashion system could offer taking on the catwalk some of the world's most popular models like Amber Valletta, Naomi Campbell, Carolyn Murphy, Carmen Kass and Raquel Zimmermann who come into the scene emerging from elegant elevators and walking through the majestic lobby of one of the most famous Grand Hotel in Paris. But most striking of all is certainly a charming Kate Moss who concludes that the Louis Vuitton fashion show in style walking the stage with a cigarette. Although more malignant say that the supermodel is a little out of shape and has exposed a far from physical tonic.

Per rendere possibile questo spettacolo Marc Jacobs non si è affidato a semplici donne, ma al top che il fashion system potesse offrire portando in passerella alcune tra le modelle più celebri al mondo come Amber Valletta, Naomi Campbell, Carolyn Murphy, Carmen Kass and Raquel Zimmermann che entrano in scena uscendo da elegantissimi ascensori e attraversano la maestosissima hall di uno dei Grand Hotel più famosi di Parigi.
Ma a colpire più di tutte è certamente un’affascinante Kate Moss che conclude la sfilata Louis Vuitton in grande stile calcando la scena con una sigaretta. Anche se i più maligni non si astengono dall'affermare che la top model sia un pò fuori forma ed abbia messo in mostra un fisico tutt'altro che tonico.


Naomi Campbell for Louis Vuitton Fashion Show


Maria Carla Boscono for Louis Vuitton Fashion Show


Kate Moss for Louis Vuitton Fashion Show


In Paris, therefore, people do not talk about anything else. 2011 Fall Winter Vuitton show is mentioned as the best of the last decade ... seems that Mugler was replaced by Jacobs ... and, speaking of replacements, we received a few hours ago the news that to replace John Galliano is the creative director Riccardo Tisci of Givenchy assisted by the former editor of Paris Vogue Carine Roitfeld .... Ah, ces't la mode! One day you're in and the other out...
A Parigi dunque non si parla d'altro. Lo show A/I di Vuitton viene menzionato come il migliore dell'ultimo decennio...Sembra proprio che Mugler sia stato rimpizzato da Jacobs...e, a proposito di rimpiazzi ci è giunta qualche ora fa la notizia che a rimpiazzare John Galliano sia il direttore creativo di Givenchy Riccardo Tisci coadiuvato dall'ex direttrice di Vogue Paris Carine Roitfeld....Ah, ces't la mode!!! Un giorno sei in e l'altro sei out...


Carine Roitfeld with Riccardo Tisci

Watch the Show




Watch the Backstage

Kylie enchants Milan

In 6500 applauded last Tuesday one of the queens of pop Kylie Minogue in concert at the Forum di Assago in Milan for the Italian date provided by "Les Folies Tour 2011".

In 6500 hanno applaudito lo scorso martedì una delle regine del pop Kylie Minogue, in concerto a Milano al Forum di Assago per l'unica data italiana prevista da "Les Folies Tour 2011".



The star, who chose the occasion of the feast day of the anniversary of women, has opened for embodying the goddess of love, materializing in a giant golden shell and singing the notes of the title track "Aphrodite", in a celebration of beauty and femininity, which has shown once again as the pop star has recovered from breast cancer that struck in 2005.

La star, che per l'occasione ha scelto il giorno della ricorrenza della festa delle donne, ha aperto il concerto incarnando la dea dell'amore, materializzandosi in un'enorme conchiglia dorata e intonando le note della title track "Aphrodite", in una celebrazione della bellezza e della femminilità, che ha mostrato ancora una volta come la popstar si sia ripresa dal cancro al seno che l'ha colpita nel 2005.


What makes the show more attractive, in addition to seven sets and video installations, were the amazing costumes, specially created for her by designers Dolce and Gabbana, who have organized themselves in honor of Kylie a fantastic party in their club in Milan Gold immediately after the concert.

A rendere più suggestivo lo show, oltre alle sette scenografie e alle installazioni video, sono stati i meravigliosi costumi di scena, creati appositamente per lei dagli stilisti Dolce e Gabbana, gli stessi che hanno organizzato in onore di Kylie un fantastico party nel loro club milanese Gold subito dopo il concerto.


Kylie Minogue with House of Bordello staff at Gold Club

martedì 8 marzo 2011

Paris Paris

7th Day of Shows

Chloé


Yves Saint Laurent


           
           
   
 

Stella McCartney



The Goddesses of Olympus

Raquel Zimmerman

The blonde, blue eyed Raquel comes from Rio Grande do Sul in the south of Brazil. She is currently one of the biggest names in the modeling industry, having steadily worked for almost a decade with the creme de la creme of the fashion world.

La bionda Raquel viene da Rio Grande do Sul, nel sud del Brasile. Attualmente è uno dei più grandi nomi nel modeling industry, avendo costantemente lavorato per quasi un decennio con la crème de la crème del mondo della moda.

Raquel Zimmerman in a short time has become an icon of the international fashion system! For the season S / S 2011 has been confirmed the association with one of the leading companies in the world of cosmetics Shiseido.
This summer we recognize his face in advertising campaigns for H & M, Louis Vuitton, Hugo Boss and Gucci (Cruise Collection).

Raquel Zimmerman in breve tempo è diventata un'icona del fashion system internazionale! Per la stagione P / E 2011 è stata confermato il connubio con una delle aziende leader nel mondo della cosmesi Shiseido.
Questa estate riconosciamo il suo volto nelle campagne pubblicitarie di H & M, Louis Vuitton, Hugo Boss e Gucci (Cruise Collection).


Raquel Zimmermann for Shiseido

Raquel Zimmermann for H&M

Raquel Zimmermann for Louis Vuitton S/S 2011 campaign

Raquel Zimmerman for Hugo Boss

Raquel Zimmermann for Gucci S/S 2011 Cruise Collection Campaign

Its natural beauty and its minimal image are stars of last Chloé's fragrance Love.

La sua bellezza naturale e la sua immagine minimal sono protagniste anche della campgna dell'ultimo profumo di Chloè Love.


Raquel Zimmermann for Chloè new fragrance Love

Raquel became part of the so-called Olympian goddesses of fashion!

Raquel è entarata a far parte delle cosiddette dee dell'Olimpo della moda!

The image of the model is also revived in the last video of  Lady Gaga, Born This Way. The credit is surely due to the photographer who took care of the short film, Nick Knight, who had previously worked with the model for the implementation of the campaign by Shiseido.

L'immagine della modella è inoltre ripresa  nell'ultimo video di Lady Gaga, "Born This Way". Il merito è sicuramente da attribuire al fotografo che ha curato il cortometraggio, Nick Knight, che aveva già lavorato in precedenza con la modella per la realizzazione della campagna di Shiseido.

Raquel Zimmerman in Lady Gaga's new video Born This Way. This is a pic by Nick Knight, the same photographer that shotted Shiseido campaign.


Blake Lively for Chanel

Waiting for this moment since last January, when Blake Lively was confirmed last official face of Chanel.

The output of the advertising campaign that portrays the Gossip Girl showcasing the new Mademoiselle Handbag and wearing a feathere dress was shot by Karl Lagerfeld himself.