giovedì 10 marzo 2011

Louis Vuitton: the Master of Fashion

For Paris Fashion Week A / W 2011-2012 maison Louis Vuitton bring on the catwalk with all the brilliance of  Marc Jacobs a show that combines fashion and entertainment in a truly unique combination. A fetish women from the soul but the military rigor, along with clothing and accessories from the seductive fabrics such as furs and plastic lace but geometric shapes and lines. High-corset belts in black paint, transparent organza skirts, military hats and boots made of plastic. The Vuitton lady is sensuous but dominatrix, a master whose slave is the same fashion and whose fetish is represented by the varied selection of bags. This fashion show testifies to the strengthening of the concept of luggage that has always made the brand the world's leading brand in the luxury sector. For this purpose, the designer decides to attack to the handles of the bags the labels that call to mind the time of check-in hotel.

Per la Paris Fashion Week A/I 2011-2012 la maison Louis Vuitton porta in passerella con tutta la genialità di Marc Jacobs un fashion show che coniuga perfettamente moda e spettacolo in un connubio davvero esclusivo.
A sfilare in passerella donne dall'animo fetish ma dal rigore militare, accompagnate da abiti e accessori dai tessuti seducenti come pellicce e pizzi plastificati ma dalle forme geometriche e lineari.
Alte cinture-corsetto in vernice nera, gonne in organza trasparente, autoreggenti a vista, corpicapo militari con visiera e stivali in plastica. La donna Vuitton è sensuale ma dominatrice, un master il cui slave è la moda stessa e il cui fetish è rappresentato dalla ricca proposta di borse. Questo defilè testimonia il rafforzamento del concetto di valigeria che ha da sempre reso il marchio brand leader nel mondo nel settore del luxury. Per questo lo stilista decide appositamente di attaccare ai manici delle borse delle etichette che richiamano alla mente il momento del check-in all'hotel.




To make this show possible Marc Jacobs has not relied on ordinary woman, but on the top that fashion system could offer taking on the catwalk some of the world's most popular models like Amber Valletta, Naomi Campbell, Carolyn Murphy, Carmen Kass and Raquel Zimmermann who come into the scene emerging from elegant elevators and walking through the majestic lobby of one of the most famous Grand Hotel in Paris. But most striking of all is certainly a charming Kate Moss who concludes that the Louis Vuitton fashion show in style walking the stage with a cigarette. Although more malignant say that the supermodel is a little out of shape and has exposed a far from physical tonic.

Per rendere possibile questo spettacolo Marc Jacobs non si è affidato a semplici donne, ma al top che il fashion system potesse offrire portando in passerella alcune tra le modelle più celebri al mondo come Amber Valletta, Naomi Campbell, Carolyn Murphy, Carmen Kass and Raquel Zimmermann che entrano in scena uscendo da elegantissimi ascensori e attraversano la maestosissima hall di uno dei Grand Hotel più famosi di Parigi.
Ma a colpire più di tutte è certamente un’affascinante Kate Moss che conclude la sfilata Louis Vuitton in grande stile calcando la scena con una sigaretta. Anche se i più maligni non si astengono dall'affermare che la top model sia un pò fuori forma ed abbia messo in mostra un fisico tutt'altro che tonico.


Naomi Campbell for Louis Vuitton Fashion Show


Maria Carla Boscono for Louis Vuitton Fashion Show


Kate Moss for Louis Vuitton Fashion Show


In Paris, therefore, people do not talk about anything else. 2011 Fall Winter Vuitton show is mentioned as the best of the last decade ... seems that Mugler was replaced by Jacobs ... and, speaking of replacements, we received a few hours ago the news that to replace John Galliano is the creative director Riccardo Tisci of Givenchy assisted by the former editor of Paris Vogue Carine Roitfeld .... Ah, ces't la mode! One day you're in and the other out...
A Parigi dunque non si parla d'altro. Lo show A/I di Vuitton viene menzionato come il migliore dell'ultimo decennio...Sembra proprio che Mugler sia stato rimpizzato da Jacobs...e, a proposito di rimpiazzi ci è giunta qualche ora fa la notizia che a rimpiazzare John Galliano sia il direttore creativo di Givenchy Riccardo Tisci coadiuvato dall'ex direttrice di Vogue Paris Carine Roitfeld....Ah, ces't la mode!!! Un giorno sei in e l'altro sei out...


Carine Roitfeld with Riccardo Tisci

Watch the Show




Watch the Backstage

Kylie enchants Milan

In 6500 applauded last Tuesday one of the queens of pop Kylie Minogue in concert at the Forum di Assago in Milan for the Italian date provided by "Les Folies Tour 2011".

In 6500 hanno applaudito lo scorso martedì una delle regine del pop Kylie Minogue, in concerto a Milano al Forum di Assago per l'unica data italiana prevista da "Les Folies Tour 2011".



The star, who chose the occasion of the feast day of the anniversary of women, has opened for embodying the goddess of love, materializing in a giant golden shell and singing the notes of the title track "Aphrodite", in a celebration of beauty and femininity, which has shown once again as the pop star has recovered from breast cancer that struck in 2005.

La star, che per l'occasione ha scelto il giorno della ricorrenza della festa delle donne, ha aperto il concerto incarnando la dea dell'amore, materializzandosi in un'enorme conchiglia dorata e intonando le note della title track "Aphrodite", in una celebrazione della bellezza e della femminilità, che ha mostrato ancora una volta come la popstar si sia ripresa dal cancro al seno che l'ha colpita nel 2005.


What makes the show more attractive, in addition to seven sets and video installations, were the amazing costumes, specially created for her by designers Dolce and Gabbana, who have organized themselves in honor of Kylie a fantastic party in their club in Milan Gold immediately after the concert.

A rendere più suggestivo lo show, oltre alle sette scenografie e alle installazioni video, sono stati i meravigliosi costumi di scena, creati appositamente per lei dagli stilisti Dolce e Gabbana, gli stessi che hanno organizzato in onore di Kylie un fantastico party nel loro club milanese Gold subito dopo il concerto.


Kylie Minogue with House of Bordello staff at Gold Club