martedì 17 gennaio 2012

MIUCCIA LA RIBELLE

For Miuccia Prada seems like a random combination. Well, in a sense it is! The combination between her character and Elsa Schiaparelli. Effectively the queen of  made in Italy fashion made in Italy is not happy about the next exhibition which will open May 10 at the Metropolitan Museum of Art in New York, named Elsa Schiaparelli and Miuccia Prada.

In fact, the designer claims that are incommensurate periods and that its brand is the exact opposite of the rest of the context. In addition to gender and ethnicity, the two women have little else in common. Born in different centuries (Elsa in 1890, Miuccia in 1949), their work in fashion shows marked differences: Miuccia mark his career on minimalism and is known for her eccentric design and thoroughly modern, while Elsa is known for extravagant ballgowns trompe l'oeil on top.


 
Per Miuccia Prada sembra un abbinamento casuale. Beh, in un certo senso lo è! L'accostamento del suo personaggio del fashion sistem e quello di Elsa Schiaparelli. In effeti la regina della moda made in Italy  non è felice della prossima mostra che aprirà il 10 Maggio al Metropolitan Museum of Art di New York, intitolata Elsa Schiaparelli e Miuccia Prada.
Infatti la designer sostiene che sono epoche imparagonabili e che il suo brand è l'esatto opposto di tutto il resto del contesto. Oltre al sesso ed etnia, le due donne hanno poco altro in comune. Nate in secoli diversi (Elsa nel 1890, Miuccia nel 1949), il loro operato nella moda mostra marcate differenze: Miuccia impronta la sua carriera sul minimalismo ed è conosciuta per il suo design eccentrico e assolutamente moderno, mentre Elsa è conosciuta  per ballgowns stravaganti e trompe l'oeil  su maglia.



Dear Miuccia You just don't want to know to be compared to someone. Besides, how can we blame you for this?!?! You have always separated on the catwalk for your innovation and experimentation. But for the future you will be certainly a worldly yardstick, hoping that someone could ever equale you.

Cara Miuccia, proprio non ne vuoi sapere di essere paragonata a qualcuno. D'altronde come ti si può dar torto di questo. Ti sei sempre distinata sulle passerelle per la tua innovazione e sperimentazione. Ma per il futuro mondano tu sarai certamente un metro di paragone, sperando che qualcuno possa mai eguagliarti.

Un sabato da Fashion Week

The Boys are back in town. That's right! Man fashion week is back and we want to reveal you next autumn/winter trends through the pics shot at Costume National and Frankie Morello fashion shows.

The boys are back in town. Proprio così, è tornata la moda uomo e vi sveliamo le tendenze del prossimo autunno - inverno attraverso gli scatti realizzati alle sfilate di Costume National e Frankie Morello.







Definitely a show over the top for Frankie Morello. The two designers for their fashion shows have created a true meditation tour, from materialism to simplicity, from the city to the Himalayas. A meditative and mystical journey to find the lightness and purity, abandoning attachment to material goods. And so the collection is divided into three parts: the stages through which Frankie Morello's man reaches the freedom. The clothes are a symbol of transformation and mark the passage through materials up to the full awareness of themselves, a full nudity, played by Giovanni Sartori.

Sicuramente una sfilata sopra le righe quella di Frankie Morello. I due stilisti per il  loro fashion show  hanno creato un vero meditation tour, dal materialismo alla semplicità, dalla city all'Himalaya. Un viaggio meditativo e mistico per ritrovare la leggerezza e la purezza, abbandonando l'attaccamento ai beni materiali. Ed è così che la collezione si suddivide in tre parti: le fasi che l'uomo Frankie Morello  attraversa per raggiungere la libertà. Gli abiti sono simbolo della trasformazione e ne scandiscono il passaggio attraverso i materiali fino ad arrivare alla piena consapevolezza di se stessi, la completa nudità ,interpretata  dall'attore Giovanni Sartori.


Marlon Texeira backstage


Giovanni Sartori



Store the catwalks, it's time to think about the evening event. The Man Dolce and Gabbana boutique in Corso Venezia hosted the event to launch the 2012 S/S video advertising campaign in which the entire cast was present in addition to international guests including Solange Knowles and David Gandy
Archiviate le passerelle si pensa all'evento della serata. La boutique Dolce e Gabbana Uomo di Corso Venezia ha infatti ospitato l'evento per lanciare il video campagna pubblicitaria della collezione S/S 2012 al quale era presente l'intero cast oltre agli ospiti internazionali tra cui Solange Knowles e David Gandy




From Corso Venezia we move on to Via Senato, where the inevitable Siviglia Fashion Party lead the way for the rich voice of Emile Sandè. The models have in fact marched to the tune of his hit song Heaven.

Da Corso Venezia ci spostiamo in Via del Senato per l'immancabile Siviglia Fashion Party dove a farla da padrone la voce intensa di Emile Sandè. I modelli hanno infatti sfilato sulle note della sua hit song Heaven.





Watch the video of Emeli Sandè performing live at Siviglia Fashion Party